《黃帝內(nèi)經(jīng)》中說(shuō):“秋令之應(yīng),養(yǎng)收之道。”因?yàn)榍锾焓顷庨L(zhǎng)陽(yáng)消的時(shí)候,人體經(jīng)春夏發(fā)萌長(zhǎng)足之后,將進(jìn)入收藏之時(shí),陽(yáng)氣收藏得好了,體魄才能涵養(yǎng),才能為入冬后的潛藏提供良好的物質(zhì)基礎(chǔ)。
人秋暑未消,養(yǎng)收要記牢
秋季氣候干燥,一日中溫差較大,是陳病易犯、新病易染的季節(jié)。
這時(shí)外感染多見(jiàn),通常發(fā)病較劇烈,病程較長(zhǎng),且易并發(fā)其他呼吸道感染;由于冷空氣的刺激,慢性咽炎也可能加重。在這個(gè)季節(jié)里,人們?nèi)菀赘械娇诟?、舌燥、喉痛、聲嘶、干咳、胸悶,老年人更易發(fā)生氣喘、氣管炎、肺炎、風(fēng)濕痛、神經(jīng)痛等癥。寒冷也容易引起精神緊張、血壓升高和中風(fēng)、心絞痛、心肌梗塞的驟發(fā)。
“春生、夏長(zhǎng)、秋收、冬藏”,這是自然規(guī)律,我們也必須適應(yīng)季節(jié)的變化,注意養(yǎng)肝保健。
調(diào)節(jié)生活節(jié)奏,安排好生活起居。身體虛弱者或慢性病人,尤應(yīng)隨時(shí)注意增減衣服,搞好體溫和飲食調(diào)節(jié),預(yù)防呼吸道感染。要從各人的不同情況出發(fā),理解“春捂秋凍”。中青年人不要過(guò)多過(guò)急增減衣服,以適應(yīng)變季,增強(qiáng)體質(zhì)。但體弱病患者,“秋凍”要適度,老年人秋裝宜暖不宜冷。
抓緊秋高氣爽的良好時(shí)機(jī),加強(qiáng)身體鍛煉。俗話(huà)說(shuō),“秋收不實(shí),冬藏則虛”,意思就是說(shuō),秋季不注意養(yǎng)肝,就難以抵御冬季疾病的侵襲。
所以在秋季應(yīng)早睡早起,呼吸新鮮空氣,利用公休時(shí)間,進(jìn)行健身活動(dòng)。
老年人和體弱多病者則應(yīng)因人因時(shí)制宜,氣溫驟變或大風(fēng)大霧時(shí),可改在室內(nèi)活動(dòng)。室外鍛煉時(shí)間最好在上午10時(shí)、下午4時(shí)氣候較暖的時(shí)間進(jìn)行。